ISSN 3086-5182 (Online)
REVISTA

Athena Latino-Americana

Vol.1, No.4 (Julho 2026)
f i w
Home Apresentação Atual Anteriores Normas de Submissão Expediente Indexadores Submissões

Título

O PAPEL DO INTÉRPRETE DE LÍNGUAS MIGRANTES NA EFETIVAÇÃO DO DIREITO À EDUCAÇÃO: DESAFIOS E PRÁTICAS ANTIRRACISTAS NO ENSINO FUNDAMENTAL DE MATO GROSSO

 

O PAPEL DO INTÉRPRETE DE LÍNGUAS MIGRANTES NA EFETIVAÇÃO DO DIREITO À EDUCAÇÃO: DESAFIOS E PRÁTICAS ANTIRRACISTAS NO ENSINO FUNDAMENTAL DE MATO GROSSO

DOI: 10.69720/3086-5182.2026.000011 País: Brasil Submissão: 2026-05-07 Publicação: 2026-11-06 Palavras-chave: Educação Intercultural; Intérprete de Línguas Migrantes; Estudantes Haitianos; Equidade Educacional; Mato Grosso.

Autores

Adyl Gaby*
Autor correspondente
É Neuropsicopedagogo, inscrito ante a Sociedade Brasileira de Neuropsicopedagogia com o número SBNPP-15026; Especializado em Análise Comportamental Aplicada –ABA; Especialista em ABA para o Transtorno de Espetro de Autistas TEA; Imortal da Academia Rondonopolitana de Letras com a cadeira número 13, sendo a primeira pessoa negra em ocupar esta posição na Academia Rondonopolitana de letras-ARL; jornalista, formado pelo Instituto Dominicano de Periodista (IDP), da América central; professor concursado da prefeitura municipal de Rondonópolis, atuando nas salas de recursos com atendimento aos educandos com especificidades; professor de História, com formação pedagógica pela faculdade Fabras em parceria técnica científica com a faculdade Ideal de Brasília; com formação pedagógica em Geografia pelo Instituto Mineiro de Formação Continuada (ZAYN); com formação pedagógica em Artes Visuais pelo Centro Universitário Cidade Verde –Unicv; formado em Superior de Tecnologia de Marketing pela Universidade Norte de Paraná (UNOPAR); Pós-graduado em Docência no Ensino Superior pela faculdade Intervale; Pós-graduado em Inspeção, Supervisão e Orientação Escolar, pela faculdade Intervale; Pós-graduado em Atendimento Educacional Especializado e os Transtornos do Desenvolvimento Infantil pela universidade intervale; Pós-graduado Ciências Políticas e Gestão Públicas; Pós-graduado em história; Pós-graduado em Comunicação em Crises Internacional; Pós-graduado em Negócios Internacionais; Pós-graduado em Direito Penais; Doutorando pelo Programa de Pós- Graduação em Educação do Centro Internacional de Pesquisa Integralize, Área: políticas públicas de educação para imigrantes: Formação de Professores e Prática Pedagógica; poliglota, intérprete profissional e defensor das causas dos mais necessitados e escritor de vários livros e dezenas de artigos e capítulos de livros sobre a área migratória/educação.

Resumo

O presente artigo analisa a imperatividade da atuação do intérprete de línguas migrantes no processo de inclusão e alfabetização de estudantes haitianos matriculados na rede estadual e municipal de ensino em Rondonópolis, Mato Grosso. Diante do fluxo migratório consolidado na região, a barreira linguística apresenta-se como o principal obstáculo à equidade educacional, resultando em defasagem pedagógica e elevados índices de evasão escolar.
A fundamentação teórica sustenta-se nos preceitos da Lei de Diretrizes e Bases da Educação (LDB nº 9.394/96) e na Política de Educação Antirracista da
SEDUC-MT, destacando a translinguagem como ferramenta de mediação intercultural. Através da análise de materiais didáticos bilíngues autorais (Português/Kreyòl) e da proposição de uma escola polo de atendimento, o estudo demonstra que a presença do intérprete-assessor é fundamental para garantir o letramento institucional, o protagonismo estudantil e a efetivação dos direitos constitucionais dos discentes migrantes, combatendo a xenofobia e o racismo estrutural no ambiente escolar.

📄 Baixar Manuscrito 7 downloads 34 visualizações

Sessões

✦ Métricas da Revista Athena ✦

Painel institucional com visual inspirado na capa da revista

Publicações por Mês

Acessos Totais (Visualizações x Downloads)

Citações

⬇️ 209 downloads 📄 21 artigos 🧠 0 citações
👁️ 6.037 visualizações totais
Atualizado em 04/07/2026 10:50
Rolar para cima